Tutto è iniziato molto in piccolo: più di 30 anni fa, due licei in Svizzera hanno cominciato a insegnare singole materie in una lingua straniera. Oggi, gli studenti possono ottenere una maturità bilingue in circa 110 licei. In tutta la Svizzera, quasi uno studente di liceo su cinque sceglie questa opzione. I corsi bilingui sono ora offerti anche nelle scuole specializzate.
Nelle discussioni con gli operatori della pratica scolastica, della ricerca e dell'amministrazione, ci siamo imbattuti in domande e aspetti che crediamo debbano essere discussi. Per esempio: cosa significa esattamente bilingue? Quali sono i diversi modelli? A che livello si collocano le competenze linguistiche e didattiche degli insegnanti? Per maturità bilingue si intende la stessa cosa in tutta la Svizzera? Abbiamo formulato un documento sulla base di cinque punti focali al fine di stimolare una discussione in vista del futuro sviluppo di modelli bilingui.
Il documento contiene tesi su:
promozione delle lingue nazionali
gruppo target
attuazione nelle classi: contenuti, materiali didattici, materiali di insegnamento
formazione e competenza linguistica dei docenti
lingue come finestre su altre culture
Cosa pensate delle nostre tesi? Attendiamo i vostri commenti. Le vostre opinioni sono importanti.
ZEM CES e Movetia condividono l'obiettivo di promuovere una cultura della mobilità nelle scuole medie superiori. Le due agenzie hanno iniziato una riflessione congiunta sul ruolo degli scambi nel contesto di percorsi formativi bilingui. Il 31 marzo 2021, un primo incontro online ha riunito più di 100 operatori scolastici di tutta la Svizzera. I partecipanti hanno potuto conoscere meglio la diversità dei modelli esistenti, condividere le proprie esperienze e preoccupazioni e discutere le condizioni per il successo e il futuro di questi percorsi educativi.
Una riunione di follow-up ha avuto luogo a Bienna il 30 marzo 2022. Aspetti specifici di questo argomento sono discussi anche nel gruppo di rete di ZEM CES su scambio e mobilità nelle scuole medie superiori.
I numeri mostrano che il 17,6% degli attestati di maturità nel 2020 sono stati rilasciati a conclusione di percorsi di formazione bilingui (UST 2021). In confronto, nel 2008 tale cifra era del 10% (Elmiger 2008). La combinazione linguistica più comune è tedesco-inglese (tot. 2050 nel 2020); seguita da francese-tedesco (579), francese-inglese (361) e tedesco-francese (250).
Tipo di attestato e combinazione linguistica | Attestati di maturità liceale |
TOTALE | 19098 |
Attestati non-bilingui | 15740 |
Attestati bilingui | 3358 |
Tedesco-Francese | 250 |
Tedesco-Italiano | 54 |
Tedesco-Inglese | 2050 |
Francese-Tedesco | 579 |
Francese-Italiano | 8 |
Francese-Inglese | 361 |
Italiano-Tedesco | 33 |
Italiano-Inglese | 7 |
Romancio-Tedesco | 16 |
Come fanno le scuole medie superiori a mettere in pratica l'insegnamento immersivo? Di seguito sono riportate le linee guida di numerose scuole cantonali della Svizzera:
Lo scopo di questo corso è conoscere e applicare la didattica e la metodologia dell'insegnamento immersivo in tedesco/inglese e di fornire agli insegnanti una base teorica e pratica per il proprio insegnamento immersivo.
29 ottobre 2025, Soletta
La giornata di studio offrirà una panoramica delle pratiche d’insegnamento bilingue o immersivo in Svizzera. L'evento è organizzato congiuntamente dalle ASP di Berna e FHNW
Responsabile del tema:
Laetitia Houlmann
Invia un'e-mail
031 552 30 75
Seguici su LinkedinAbbonatevi alla nostra newsletter
ZEM CES | Centro svizzero dell'insegnamento medio superiore e per la valutazione delle scuole di livello secondario II